Why is This Night Different?

One week left until seder night and it’s crunch time!

No not Matzah crunching yet but lots of practicing the four questions.聽聽

Why?

Because that task belongs to the children!

So, here is text of the song we use at school including transliteration and the English version.聽 Feel free to help your child practice or use this as a cheat sheet during the seder.

 

诪址讛 谞执砖讈职转旨址谞指讛 讛址诇址讬职诇指讛 讛址讝侄讛 诪执讻旨指诇 讛址诇值讬诇讜止转?

Mah nishtanah halaylah hazeh mikol halaylot mikol halaylot

Why is this night different from all other nights from all other nights, from all other nights?

Question #1

砖讈侄讘旨职讻指诇 讛址诇值讬诇讜止转 讗指谞讜旨 讗讜止讻诇执讬谉 讞指诪值抓 讗讜止 诪址爪指讛 讛址诇址讬诇指讛 讛址讝侄讛 讻旨只诇讜止 诪址爪指讛

Shebechol halaylot anu ochlin chametz umatzah chametz umatzah

Halaylah hazeh hlaylah hazeh kulo matzah

Halaylah hazeh halaylah hazeh kulo matzah

On all other nights, we can eat chametz or matzah chametz and matzah

But on this night, this Pesach night, we only eat matzah

But on this night, this Pesach night, we only eat matzah.

Eating the Matzah we made.

Question #2

砖讈侄讘旨职讻指诇 讛址诇值讬诇讜止转 讗指谞讜旨 讗讜止讻诇执讬谉 砖讈职讗指专 讬职专指拽讜止转 讛址诇址讬诇指讛 讛址讝侄讛 诪指专讜止专

Shebechol halaylot anu ochlin she鈥檕r yerakot she鈥檕r yerakot

Halaylah hazeh, halaylah hazeh maror, maror

Halaylah hazeh, halaylah hazeh maror, maror

On all other nights we eat all kinds of vegetables, all kinds of vegetables.

But on this night, this Pesach night, why do we eat Maror?

But on this night this Pesach night, why do we eat Maror?

Sweet Levi eats the bitter maror.

Sweet Eitan tries the bitter maror.

Sweet Leah does NOT like the bitter maror!

Sweet Avigayil would like to know WHY we eat bitter maror.

Question #3

砖讈侄讘旨职讻指诇 讛址诇值讬诇讜止转 讗值讬谉 讗指谞讜旨 诪址讟职讘旨执讬诇执讬谉 讗址驻执讬诇讜旨 驻旨址注址诐 讗侄讞指转 讛址诇址讬诇指讛 讛址讝侄讛 砖讈职转旨值讬 驻旨职注指诪执讬诐.

Shebechol halaylot ain anu matbilin afilu pa鈥檃m echat, afilu pa鈥檃m echat

Halaylah hazeh, halaylah hazeh shetay pe鈥檃mim

Halaylah hazeh, halaylah hazeh shetay pe鈥檃mim

On all other nights don鈥檛 dip even once, even once.

But on this night, this Pesach night, we dip twice.

But on this night, this Pesach night, we dip twice.

Dipping parsley in salt water.

The charoset reminds us of the bricks. Does it match?

Question #4

砖讈侄讘旨职讻指诇 讛址诇值讬诇讜止转 讗指谞讜旨 讗讜止讻诇执讬谉 讘旨值讬谉 讬讜止砖讈职讘执讬谉 讜旨讘值讬谉 诪职住只讘旨执讬谉 讛址诇址讬诇指讛 讛址讝侄讛 讻旨只诇指谞讜旨 诪职住只讘旨执讬谉

Shebechol halaylot anu ochlin bain yoshvin uvain mesubin, bain yoshvin uvain mesubin.

Halaylah hazeh, halaylah hazeh, kulanu mesubin

Halaylah hazeh, halaylah hazeh, kulanu mesubin

On all other nights we eat sitting up or leaning in our seats, sitting up or leaning in our seats.

But on this night, this Pesach night, we all lean.

But on this night, this Pesach night, we all lean.

Relaxing and enjoying our Seder dinner.